در حال دریافت لینک های دانلود بدون سانسور
فیلم The Burmese Harp 1956... لطفا منتظر بمانید ...
در پایان جنگ "میزوشیما" با کوهستان فرستاده می شود تا یک گروهان ژاپنی را متقاعد به تسلیم کند.او شکست خورده و نیروهای بریتانیایی حمله می کنند،بسیاری از هم رزمان او کشته می شوند.او زنده مانده و خود را به شکل یک راهب بودایی در می آورد و...
در روزهای پایانی جنگ ، هنگامی که یک سرباز ژاپنی وجدان محور نتوانست هموطنان خود را تسلیم یک نیروی طاقت فرسا کند ، او سبک زندگی یک راهب بودایی را در پیش می گیرد.
دانلود فیلم The Burmese Harp 1956 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
این یک فیلم کاملاً مشهور است و عموماً مورد استقبال مفسران قرار گرفته است، با این وجود، من نتوانستم بدون احساس جدایی غیرمنتظره فیلم را تماشا کنم، به ویژه زمانی که یک تهیه کننده ژاپنی در حال ساخت فیلمی درباره سربازان کشورش در طول جنگ جهانی دوم است، و در محلی که معروف ساخته شده است. برای دشمنانشان، برمه، داغ است.
با این حال نمیتوانستم چیزی از انتظارات بزرگ و رادیکال فیلمنامهنویسان و رئیس، احساس کنم که نشان دادن جنگجویان ژاپنی بهعنوان مردان محترم مؤدب و دلسوز که نمیتوانستند قدمی بگذارند، وجود دارد. خارج از خط. شخص مهمی که در اینجا فیلم را نجات می دهد، میزوشیما است، تنها مبارزی که ناقص می شود تا به یک وزیر بودایی تبدیل شود، و نه تنها به طرز استثنایی ملودیک است، بلکه علاوه بر این، آماده است که "شبیه یک بومی" برمه به نظر برسد، در حالی که سارافون به تن دارد. میزوشیما نقش نمادین روح ژاپنی را پس از نتیجه جنگ جهانی دوم ایفا می کند، زمانی که کشورهایی که به دنبال آنها رفته بودند و به بردگی ژاپنی ها درآمده بودند، در تمام مدت از خشم هایی که به دست آنها متحمل شده بود، می لرزیدند. این که در The Burmese Harp تنها یک زن، زن پیر زن برمه ای نشان می دهد - - او تجارت صمیمانه محصولات طبیعی را با جنگجویان انجام می دهد - - یکی دیگر از ظرافت های سرگرم کننده است، زمانی که فرد به یاد می آورد که تعداد زیادی خانم و بچه کوچک مورد تعرض قرار گرفتند. و اساساً در همه کشورهای درگیر توسط سربازان ژاپنی تضعیف شده است.
آیا کسی که ضبط با استعداد را می گیرد - - هر یک از نماهای دوست داشتنی و چهره بازیگران که توسط مفسران مختلف مورد احترام قرار می گیرد - از نظر چهره قابل احترام است؟ میزوشیما، مبارزی که از متقاعد کردن سربازان به تسلیم غفلت میکند (اشاره اصلی به شور و شوق ژاپنی)، به ویژه کسی است که در اثر درگیری دچار تغییری اخروی میشود و هر گناهی را تجربه میکند: او نه تنها کشتارهای عجیب و غریب را انجام میدهد. زندگی به عنوان یک سرباز، با این حال او به تنهایی قومیت خود را عجیب می داند. این به دلیل اشتیاق او برای عدم بازگشت به ژاپن با جنگجویان خویشاوند در پایان درگیری است. به عنوان یکی از بازیگران، شغلی برای چند طوطی سخنگو وجود دارد که آماده شده اند تا درخواست های هموطنان خود را برای بازگشت به ژاپن منعکس کنند. آنها یک لمس سبک اما غیرمنتظره را برای متمایز کردن تمایز در ذهنیت میزوشیما و سایر سربازان ارائه می دهند. هیچ جایی در فیلم The Burmese Harp، به جز موقعیت انسداد جدایی که وزیر بودایی به آن می پردازد، جنگجویان یا تهیه کنندگان، دشمنی کشور خود را دلیل درگیری و توجیه پشت این تعداد زیاد عبور نمی دانند. سپس دوباره، "دشمن" به دلیل موقعیت خاص فیلمسازان از شغل بدش اخته می شود و تماشاگر احساس می کند که به نظر می رسد ژاپنی ها نسبت به آنها بدخواهی نکرده اند. آیا می توان گفت که من در این پاسخ از همه جدا شدم؟
موسیقی، علاوه بر این، بخش مهمی را به عهده میگیرد: آواز سخاوتمندانه کر - به ویژه با استفاده از آهنگ "هیچ نقطه ای مانند خانه وجود ندارد" - و نواختن چنگ به عنوان تسکین دهنده صلح طلبی کارگردان ارائه می شود. در The Burmese Harp چنگ تصویری جذاب است. در حال حاضر من هرگز یک چنگ برمه ای نشنیده ام، اما به موسیقی چنگ بسیار توجه کرده ام. من مدام به این فکر می کنم که آیا موسیقی شنیده شده از طریق موسیقی متن ممکن است واقعاً همان ابزاری باشد که ما واقعاً می بینیم: چیزی که می بینیم یک غزل تا حدودی ساده است، بدون یک محدوده ی اکتاو سیم. احتمالاً به دلیل اینکه روی شانه کشیده می شود، ضربه های قابل توجهی را تجربه می کند، و ما هرگز صدای تنظیم مناسب آن را نمی شنویم. با این حال، هنگامی که مبارزان آواز می خوانند و چنگ شرکت می کند، به نظر می رسد که یک چنگ نمایشی هیلی با طنین باس عمیق است. در حالی که از موسیقی لذت می بردم و از آن قدردانی می کردم، به همین ترتیب احساس می کردم که رئیس بیش از حد نیاز احساسات شنونده را کنترل می کند.
آیا من بیش از حد سختگیر هستم؟ آیا این ایده خوبی است که من قضاوت را متوقف کنم و کل فیلم را به عنوان یک داستان اخلاقی تحمل کنم؟ من تعجب میکنم. در نقطهای که فیلمی با کنتراست تند و سایهای بالا گرفته میشود، انگار که یک روایت است، و ما منظرههای واقعی و شبها را میبینیم، تعلیق قضاوت چالش برانگیز است، با این حال این چیزی است که رئیس از ما میخواهد.
نتیجه نهایی پاسخ من این است که، احساس میکنم این فیلمی است که ارزش بررسی را برای دیدگاه قدرتمند رئیس دارد، اما باید به تماشاگر هشدار داد که به یک آدم سفید و کاملاً عاشقانه میپردازد. ، روح سازنده. در اندازه بسیار متناقضی از ارزش ها، می توانم فیلم های اوزو یاسوجیرو را پیشنهاد کنم. فیلمهای او پس از جنگ بهطور واضح از تأثیرات نبرد بر روی روالهای روزمره افراد روح صحبت میکنند، اما بدون درام و بدون توجه به کلمه «جنگ» یا «سربازی» در شب.
از چهار نفر. **** ستاره، من به آن سه*** می دهم.
دانلود فیلم The Burmese Harp 1956 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
هارپ برمه ای (1956) که توسط کن ایچیکاوا هماهنگ شده بود، نمایشی نزدیک به خانه و جذاب است که اساساً مشکلاتی را که سربازان ژاپنی باید با آنها سازگار شوند، در نتیجه تسلیم شدن از نیروهای مسلح انگلیسی در پایان جنگ بزرگ دوم، آشکار می کند. اگرچه یک جمع از جنگجویان حاضر به تسلیم شدن در برابر انگلیسیها میشوند، جمع دیگری وجود دارد که ترجیح میدهند جان خود را برای ژاپن بدهند تا تسلیم شدن. در نتیجه، قهرمان فیلم میزوشیما، به بیرون فرستاده می شود و نیروهای دیگر را متقاعد می کند که تسلیم شوند و یک بار دیگر کشور را «بازسازی» کنند. در هر صورت، میزوشیما از رسیدن به هدف خود و متقاعد کردن رزمندگان گردهمایی دوم غفلت میکند، به همین دلیل است که نیروهای مسلح انگلیسی این تجمع را محاصره کردند و همه را به غیر از خود میزوشیما کشتند. علیرغم این واقعیت که نیروهای میزوشیما متوجه می شوند که جنگجوی خویشاوندشان به سطل لگد زده است، آنها در واقع تلاش می کنند تا او را ردیابی کنند و هر گونه اطلاعاتی در مورد او جستجو کنند. در این میان، میزوشیما به کشیشی تبدیل میشود که تصمیم میگیرد تنها پس از پوشش دادن گروههای هموطنان خود به این سرزمین، ژاپن برگردد.
The Burmese Harp از هر نظر کاملاً با فیلمهای مختلف آمریکایی یا اروپایی متفاوت است. تصاویر متحرک در مورد جنگ بزرگ دوم. عجیب بودن اصلی The Burmese Harp این است که روحیه جامد و انرژی مثبت جنگنده های ژاپنی را عملا در هر صحنه نشان می دهد. با توجه به دو دیدگاه متناوب می توان درباره اشتیاق آنها صحبت کرد. تصویر اصلی پایداری در برابر وطن در انتخاب گروه دوم برای نیش زدن غبار به جای تسلیم نمایش داده می شود. این نشان می دهد که پرستش آنها برای ملت بسیار بالاتر و مهمتر از ترس از مرگ است. علاوه بر این، انتخاب اولین سرباز برای تسلیم شدن در برابر نیروهای مسلح انگلیسی برای ملت خود نیز نشانهای از شور و شوق است. علیرغم این واقعیت که ممکن است فوراً بسیار گیج کننده به نظر برسد، این انتخاب، به طور استثنایی طاقت فرسا و در عین حال عمدی، سرچشمه اصلی انتظارات گسترده برای آینده است که به آنها فرصتی می دهد تا همه چیز را از ابتدا شروع کنند. در نتیجه، این دو صحنه احساس عمیق شور و شوق افراد ژاپنی را نسبت به سرزمین خود ترسیم می کند.
ویژگی دیگر فیلم نحوه نشان دادن کار بودیسم در زمان جنگ برای جامعه ژاپن و برمه است. چند ظرافت خاص در فیلم The Burmese Harp وجود دارد که ویژگی هایی از بودیسم مانند پناهگاه ها و مجسمه های بودا را می دهد. در فیلم The Burmese Harp به صراحت نشان داده شده است که افراد به کشیشان بودایی توجه زیادی داشتند، به عنوان مثال این یک تمایز برای ساکنان است که به کشیش ها غذا بدهند. به هر حال، ممکن است یک نگرانی بزرگ در رابطه با نمونه میزوشیما وجود داشته باشد. بدیهی است که میزوشیما اطلاعات عمیقی در مورد بودیسم به عنوان یک دین نداشته است، زیرا او احتمالاً به یک کشیش تبدیل شده است، نه به دلیل اعتماد به نفس نادرست، بلکه به دلیل یک رویداد. تقریباً مطمئناً او تحت تأثیر کشیشی قرار گرفت که پس از حمله نیروهای مسلح انگلیسی با او برخورد کرد. به همین ترتیب، تا همین اواخر، او به عنوان یک سرباز ماهر، به طور کلی با به رسمیت شناختن خاطره رزمندگان کشته شده تعیین می شد. هنوز هم در طول فیلم به خوبی می توان دید که تفکرات و دیدگاه های او با ایده های بنیادی بودایی مانند چهار بیت ارجمند بینش هماهنگ است. به طور خاص، صحنه آخر در این صحنه حائز اهمیت است زیرا بر حقیقت محترم اصلی تاکید می کند که «زندگی رنج است».
با در نظر گرفتن نحوه فیلمبرداری فیلم در قسمت پایانی بیستم 100. سالها از کار و مونتاژ کارگردان راضی بودم. کیفیت و محتوای فیلم بسیار قابل توجه است. آنها نشان میدهند که سینمای ژاپن حتی در آن زمان به خوبی رشد کرده است و در مقیاسی کلی تعهد خود را داده است. هر صحنه به طور مناسب برای انتقال نگرانی اولیه استفاده می شود. به همین ترتیب، تأکید بر ظرافتهای مجزا، بهعنوان مثال، نواختن چنگ، کار نمادینی در انتقال روح کل سربازان و تلاشهای آنها برای دستیابی به روششناسی تقریباً معین در چنین زمان دشواری است. نام ساده فیلم، هارپ برمه ای، به عنوان تصویری از نکات اصلی نمایش داده شده در فیلم The Burmese Harp پر می شود: انرژی مثبت، همکاری، توجه، مشکلات آن زمان و از همه بیشتر اعتماد. به طور کلی، چنگ برمه ای (1956) نه تنها متوجه شد که چگونه احساسات جنگجویان ژاپنی را در ساعت تسلیم شدن به طور کامل منتقل کند، بلکه علاوه بر این به افراد انگیزه می دهد که محکم بمانند و با اعتماد برای آینده ای برتر همراه شوند.
دانلود فیلم The Burmese Harp 1956 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
پنجشنبه شب گذشته در یک ایستگاه کوچک Amtrak در بلومینگتون، ایلینویز نشسته بودم و اعتماد داشتم که قطارم مرا به معشوق شگفت انگیزم در شیکاگو خواهد برد. وقتی در آنجا ماندم، جمعی از بانوان جوان کلیشه ای از کالج ایالتی ایلینویز به من پیوست. تقریباً برای یک ساعت در معرض داستان های بی پایان آنها در مورد رابطه جنسی بیهوده، زن دیوانه و "تپش ضربات" قرار گرفتم که آنها خیلی مشتاق بودند تا مدت ها در شهر بادی انجام دهند. وقتی سوار قطار شدیم، فهمیده بودم که با این پنج ماده در حال نابودی، از همه افراد دیگری که در وسیله نقلیه بودند دور هستم. با عجله به عقب رفتم تا مطمئن شوم که میتوانم بدون هیچ کس دیگری و از این غریبهها دور باشم.
تلاشهای من پایانی نداشت زیرا یکی از آنها نامههای خدمهام را شناسایی کرد و آن را مهم ردیابی کرد. سعی کند نزدیک من بنشیند "تو یک بچه دانشگاهی، ممکن است در بخشی از داستان های من شرکت کنی." نمیتوانستم روش دیگری را برای وادار کردن او به من در نظر بگیرم، بنابراین رایانه شخصیام را برداشتم و شروع به تماشای فیلم بعدیام از 1077 کردم. من پاسخ دادم - "یک دشمن ژاپنی با کنتراست بالا از فیلم جنگی ساخته شده در سال 1956". پس از شنیدن این موضوع، مدت زیادی طول نکشید که از روی صندلی خود پرید و دوباره به جمع بانوان جوان جذابش پیوست. هارپ برمه ای روز را نجات داد.
حداقل فکر نمی کردم که The Burmese Harp نه تنها من را از دو ساعت مزاحمت نجات نمی دهد، بلکه می تواند یک تجربه دیدنی بسیار پردرآمد باشد. با این حال که من آن را روی رایانه شخصی خود تماشا می کردم، هنوز در تعجب کیفیت دی وی دی Measure و بی عیب بودن کنتراست بالای آرام بودم. فیلمبرداری سرراست و تنظیم برمه بسیار بزرگ و عالی است. دیدن این که تهیه کننده فیلم در مقیاس انبوه گفتمان جذاب نیست، دشوار نبود. این تفاوت ظریف در سبک بصری بود که به درستی موضوع کلی فیلم را نشان می داد.
هارپ برمه ای درباره یک سرباز ژاپنی است که در روزهای پس از پایان جنگ بزرگ دوم در برمه مستقر شده است. . او ستایش نواختن چنگ را تقویت کرده است و از آن برای نشان دادن خطر برای سربازانش استفاده می کند. نوازندگی او نیز به عنوان روشی برای پرورش اخلاق در توده های متروک برمه مورد استفاده قرار می گیرد. موسیقی، چه دستگاهی و چه آوازی، نقش مهمی در فیلم The Burmese Harp به عهده می گیرد. در واقع، به نظر می رسید که بیشتر مکاتبات از طریق لحن معرفی شده است. چنگ تسکین دهنده و در گوش ساده است. یک ابزار فوقالعاده، جلوههای بصری روان را ستایش میکند.
داستان نیز به وضوح درگیر صراحت است. پس از عقب نشینی به سمت انگلیسی ها، جنگنده - Mizushima - از تلاش خارج می شود و یکی دیگر از نیروهای ژاپنی را متقاعد می کند که تسلیم شوند. او در انجام این کار شکست می خورد و در نهایت کل نیروها توسط قدرت های انگلیسی کشته می شوند. این امر باعث می شود که میزوشیما و چنگ او از جنگجویان خویشاوند خود منزوی شوند و او در حال حاضر در میدان برمه پرپیچ و خم مانده است. همانطور که قدم می زنیم، او با یک پیشگام عمیق آشنا می شود و میزان بسیار زیاد خسارات ژاپنی ها را که در وحشی گری جنگ بزرگ دوم به بار آورده است، درک می کند. او مجموعه هزاران رزمنده را با چشمان خود می بیند. او آسیب دیده و جان خود را به دفن قانونی آنها متعهد میکند.
هارپ برمهای فیلم اصلی کن ایچیکاوا است که فراتر از ژاپن دیده میشود. به همین ترتیب شاید اولین فیلم ژاپنی باشد که در ایالات متحده مورد تحسین قرار گرفته است. چیزی که واقعاً آن را متمایز می کند این است که تصویر اصلی دشمنی از بیان جنگ بزرگ دوم بود که توسط ژاپنی ها از طریق فیلم ساخته شد. ما به یاد نمی آوریم که همه در اثر جنگ زخمی شده اند، و خطوط به طور کلی به روشنی درگیری خیر با شر نیست. مردان نیروهای مسلح ژاپن خانواده، فرزندان و رویاهای خودشان را داشتند. آنها به سادگی نیاز داشتند که برگردند - با این حال آنها فکر می کردند که تا آنجا که ممکن است قبل از جنگ خانه به ندرت وجود داشته باشد.
بله، ممکن است برای نجات من از چنگ برمه زیر آب باشم. سر و صداهای گیج کننده یک مهمانی وحشی پر سر و صدا و شاد، با این حال من نیز واقعاً در هر سطحی از آن لذت بردم. این یک فیلم فوق العاده است و می تواند به عنوان یک نمایش استثنایی در فیلم The Burmese Harp های ژاپنی، آسیایی یا جهانی عمل کند. من یک طرفدار اصلی هستم. من به سرعت DVD مدل را خریدم. شما باید در یک مقطع زمانی آن را بدست آورید ...
دانلود فیلم The Burmese Harp 1956 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
این یکی از شناختهشدهترین و قابلتوجهترین دشمن فیلمهای جنگی است - دوستی که بخشی از دوست فیلمهای مشابه کارگردان بعدی، اگر انتقادیتر بود، شعلههای آتش در دشت (1959) - و ظاهراً بهترین فیلم ایچیکاوا است. تکرار آن در سال 1985 به همین ترتیب توسط ایچیکاوا ساخته شده است! در جلساتی که با فیلم در دی وی دی مدل Criterion همراه است، به طور کنجکاوانه به هیچ وجه ارجاع داده نمی شود (البته، صادقانه بگویم، من کتابچه را نخوانده ام). با آهنگهای غمانگیز که مرتباً در فیلم The Burmese Harpهای ژاپنی ظاهر میشود، در اینجا، این مؤلفه واقعاً برای طرح داستان حیاتی است: افسانه مبارزی که فکر میکرد مرده، غایب یا گم شده است نحوه نواختن ساز اسمی را فهمیده است و برای تکمیل موسیقی از آن استفاده میکند. آواز صمیمانه دوستانش (که توسط کاپیتان موسیقی دوست داشتنی آنها برای اهداف کمک به روح تحریک شده است). پس از تبدیل شدن به یک کشیش، سرباز در یک پناهگاه بودایی باقی می ماند. در یک نقطه خاص، در حالی که لباس او در همان نزدیکی او را جستجو می کند، او به طور غریزی به نواختن چنگ ادامه می دهد، وقتی که آهنگ را شروع می کنند. فراخوانی ماورایی که به موجب آن او باید به توده ای از معتمدان مرده که در واقع در اطراف مناطق جنگی برمه خوابیده اند و در برابر کرکس های یواشکی چروکیده و درمانده شده اند، زندانی با شکوه و ممتاز کند. با توجه به اهمیت موسیقی در فیلم The Burmese Harp، آکیرا ایفوکوبه امتیاز قوی و قابل توجهی را ارائه می دهد.
ایچیکاوا ابتدا قصد داشت فیلم را به صورت متنوع فیلمبرداری کند، اما وسایل حجیم را نمی توان در محل حمل کرد بنابراین، او به شدت متضاد پایبند بود. پس از آن، او برای ترسیم هر یک از بخش های مختلف جنگ مانند شرافت، رفاقت، خستگی، ناامیدی، اضطراب از مرگ، کسالت و سرانجام صلح، به نورپردازی گویا وابسته بود. در حالی که چند صحنه اعصاب به هم ریخته وجود دارد، آنطور که میتوانستند در جلو نیستند. آن فیلم اساساً یک تحقیق شخصی از شخصی بود که با تجربه نبرد به جنون و بربریت میرفت: همانطور که در ابتدا گفتم، این طرف مقابل سکه را در مورد تأثیر نبرد بر یک فرد نشان میدهد. غرق در آغوشی بزرگوارانه از طمع. اتفاقاً، ایچیکاوا یک فیلم کاملاً متفاوت و کم امید در مورد یک کشیش با آتش (1958) ساخت که قبل از این نظرسنجی انجام شد: در ممیزی خود برای آن فیلم، اشاره کردم که رئیس از روشی جذاب برای پریدن از گذشته استفاده کرده است. به زمان حال و یک بار دیگر بازگشت؛ در اینجا، به سرعت به ما نشان داده نمی شود که چه چیزی باعث "تبدیل" قهرمان شده است با این حال این در نهایت در فلاش بک نافذ نمایش داده می شود.
ممکن است فیلم در 116 دقیقه طولانی در نظر گرفته شود، با این حال احساسات باعث ایجاد آن می شوند. داستان به قدری مشروع است که به سختی آن را می بیند. صرف نظر از اینکه اکثریت قریب به اتفاق بازیگران جدید هستند یا نه، ایچیکاوا بهترین ها را در هر یک از آنها و به طور خاص دو قهرمان نشان می دهد: شوجی یاسویی (به عنوان مبارز/کشیش او حرفه نسبتاً کوتاهی داشت) و رنتارو میکونی ( او در فیلم The Burmese Harpهای تحسینشدهای مانند KWAIDAN [1964] و Retaliation IS MINE [1979] ظاهر شد. موارد اضافی برای شکست دادن همه چیز خوب هستند: مصاحبه ایچیکاوا (او اخیراً به سطل لگد زد و در واقع باعث بازبینی فیلم شد) نکات ظریف بسیاری در داستان های پس زمینه و علاوه بر این بیان می کند که وقتی هار برمه ای در جشن فیلم ونیز جایزه گرفت، او حتی حواسش نبود که برای مسابقه ارسال شده باشد! مصاحبه میکونی در این مرحله بسیار صمیمانهتر است: او توضیح میدهد که تعهد تعارض خودش که هنوز در مغزش جدید است، نمیتواند تفاوت در مشروعیت را نشان دهد (که بیش از هر چیز دیگری از یک جدول زمانی فشرده استقبال میکند) و در در یک نقطه، او حتی هفت روز سرعت فیلم را در همین راستا کند کرد. او همچنین به ناتو وادا (نیمه بهتر خود کارگردان)، فیلمنامهنویس، که اصلیترین فرد مجاز در اتاق تغییر بود و ایدههایش اغلب باعث فیلمبرداری مجدد میشد، اعتبار میبخشد، و جلسهاش را با التماس برای پایان دادن به جنگ به طور واضح پایان میدهد!
دانلود فیلم The Burmese Harp 1956 دوبله فارسی بدون سانسور و با زیرنویس فارسی در فیلمازون.
تصویری در مورد اینکه چگونه نمی توان یک تصویر توسط یکی از ناظران ژاپنی بسیار مشاهده شده ایجاد کرد. من هیچ رویکرد جایگزینی برای درک فاجعه نفرت انگیز که هار برمه است، ندارم. این باید استاد کلاس 110 لحظه ای ایچیکاوا در مورد چگونگی ساختن یک داستان باشد. علاوه بر این، برای این کار بسیار جذاب است.
فرضیه داستان هارپ یک سود بیشتر از روش عمومی سفر قهرمانان است. راهنما، مرگ و ترمیم افسانه، هدیه ای که او از دنیای دیگر دریافت می کند تا به دنیا بدهد، هر آنچه که جوزف کمبل شایسته تحصیل کرده است را می توان در اینجا پیدا کرد.
جایی که فیلم در آن فرو می رود. دراماتورژی واقعی و شخصیت الهام گرفته از نوستالژی ساخارین است. ایچیکاوا مستقیماً به سمت گلو می رود، انتظاراتش برای وادار کردن نمایش به احساسات بیننده در مقابل اجازه دادن به نمایش به طور معمول از دلیل و سازمان شخص. مبارزه، مطمئنترین و قدیمیترین ریشه در هسته همه روایتها، با جهش در منطق محدود میشود یا اساساً بنا به درخواست زمانی که فیلم به آن نیاز دارد ایجاد میشود.
پس از ۴۰ دقیقه ابتدایی خوب و یک پس از 30 دقیقه عملاً عالی، فیلم همچنان به تصمیم فاجعهبار خود اشاره میکند و قهرمان، یک جنگجوی ژاپنی را که کشیش بودایی را تبدیل کرده بود، به بچهای خفن تبدیل میکند. پس از بازگشت از مأموریتی که به سختی تحمل می کند، شانس بالقوه ای دارد که ویرانه های جنگ را از نزدیک مشاهده کند. او به نقطه مونتاژ اخیراً انتخاب شده برای سربازان تسلیم شده ژاپنی، مردی تغییر یافته، برمی گردد. او به جای اینکه دوباره به شرکتش بپیوندد تا برای تحویل آنها به ژاپن بنشیند، فرار می کند و از آنها دور می شود. شرکت او باقی مانده فیلم را صرف توجه ویژه به او می کند، او را تشویق می کند و هر زمان که در باز می شود آواز می خواند. که اغلب لعنتی است.
چرا محرمانه اجرا شد؟ چیزی که با تصاویر ترسناک سربازان دفن نشده ژاپنی که او در راه خود دیده بود، درک می کنیم. به ما اجازه دهید جهش کوچکی در منطق داشته باشیم و انتظار داشته باشیم که هر زمانی که یک افسر برای اولین بار در جنگ شرکت کرده با چنین دفعاتی مواجه شود. الهامبخش شخص خاصی که او را به یک جوان اخمگر تبدیل میکند چیست؟ ما هرگز آگاه نخواهیم شد ایچیکاوا به احتمال زیاد این کار را نمیکند، زیرا او تا 5 دقیقه آخر فیلم به یاد میآورد که برای درک رفتار احمقانه قهرمان داستان به نوعی نیاز دارد. بنابراین، در مجموع، گروهبان نامهای بسیار مفید میسازد که توسط افراد خصوصی تشکیل شده است، که در آن، چیزی که اساساً به حداقل میرسد بیش از یک تصویر صوتی، به ما «گفتههای» بسیار کسلکننده و بیمزه در رابطه با "آرامش"، "شجاعت" و "تسهیل تحمل دیگران".
همه افکار خارقالعاده قطعا به خاطر جهنم انسان!! شما نمی توانید این چیزها را به ما بگویید، ما از الان می دانیم. شما باید تصاویر و فعالیتهای شخصیتی را نشان دهید، تجسم کنید که به ما قدرت میدهد تا به نتایج نهایی مشابه برسیم. کاری که خود ایچیکاوا چندین سال پس از این واقعیت با شعله های اعصاب و روح محو کننده شعله های آتش در دشت انجام داد. چنگ برمه ای در برابر آن نمایش درگیری خیره کننده، ضعیف و کوچک است، ادای احترامی مرثیه بر انسان گرایی که نشان از نیروی اعتقاد را از دست می دهد.
فیلمبرداری بسیار متضاد عالی است، پس از هر یک یک کارشناس بصری از نوع ایچیکاوا که مورد بحث ما است. آیا شگفتانگیز است که مهمترین جانشینی فیلم اساساً آرام است؟ ایچیکاوا اثر هنری خود را با شعله های آتش در دشت منتقل کرد و با چنگ برمه ای نشان داد که چگونه نباید فیلم ساخت. چه چیز دیگری می تواند از هر رئیسی خواسته شود؟
نظرات کاربران
برای ثبت نظر ابتدا وارد اکانت خود شوید.